2015年12月8日星期二

中美洲危地馬拉地震應驗


2015 11 11 日,日華牧師於錄製信息感言部分時,曾預告當 11 20 日開始至 12 13 日,CERN 開動極高能量之後,中美洲危地馬拉將會發生一次大地震,甚至,有可能造成中美洲中間的危地馬拉海溝斷裂,繼而導致全球發生大型的「全球性海岸線事件」,影響全球東岸地區


隨即應驗:

隨後十多天的 2015 11 24 日,秘魯南部邊境玻利維亞附近,以及巴西的邊界,兩個極為接近的地點發生了兩次 7.7 級極深層地震,地震深度超過 600 公里。

一位專門研究地震的專家 Dutchsinse,他在一日之內,就立即於其 YouTube 頻道發出警告,提醒人如果發生深層地震,是會在淺層引發一個更大的地震。

例如︰如果發生了一次 5 級的深層地震,就會引致淺層發生一個 6 級或 7 級的地震,如果在差不多相同的地區,接連發生兩次 7 級的深層大地震,極可能就會在淺層地區再發生一次 8 級或以上地震。

早在地震發生前一日,Dutchsinse 已經在網上警告,南美洲會在 24 48 小時內發生大地震,意想不到,事件真的發生了。且看以下YouTube影片的文字內容!


影片片段內容:

Hey everybody, Dutchsinse here 10:36 p.m., Central Time, on November 24, 2015.
大家好,我是 Dutchsinse2015 11 24 日中部時區晚上 10 36 分。

And I’ve got you looking at Earthquake 3D here which is a USGS feed of the most recent earthquakes. And right now we’re looking at the last 24 hours of activity.
這是 3D 地震軟件,顯示美國地質勘探局發放最新地震資料,這是過去 24 小時的地震活動

You can see on the screen here: two back-to-back 7.7-magnitude earthquakes struck in Peru at the Brazil border One in Peru, the other in Brazil.
屏幕上你可看到前後兩個 7.7 級地震,在秘魯近巴西邊境發生,一個在秘魯,另一個在巴西。

They are two separate earthquakes recorded by the USGS.
地質勘探局分別記錄了兩個地震,

And look at the depth of these earthquakes.
再看看這些地震的深度,

If you are a long-time viewer, you already know this.
如果你是長期觀眾,就已知道這一點。

New viewers the higher these are off the planet, the deeper they are into the Earth. That’s an Earthquake 3D feature.
新觀眾,離地球越遠的標記,代表地震出現在地球越深處,這是 3D 地震軟件的特色。

So you can see there’re shallow earthquakes in the United States and around the West Pacific and the East Pacific.
可看到美國和太平洋東和西部附近有淺層地震。

Two deep rounds of earthquakes struck today. And what does that mean?
今天出現兩個深層地震,意味著甚麼?

It means that over the next few days there should be shallow upwelling pressure occurring in the adjacent areas to these deep movement epicenters and it should be larger than the current activity that we currently see now.
意味著在接下來數天,淺層上湧壓力將會在深層地震震央的鄰近地區發生,應該比我們目前看到的 地震更大。

Now, I hope I’m wrong I hope it translates out the swarms instead of one single larger earthquake.
我希望我是錯的,希望那是地震群,而非一個單一的大地震。

But we do need to be on watch for a possible larger earthquake than these two back-to-back 7.7s which to me equals out to at least an 8.0 or greater.
但我們確實需要密切留意,可能會有比那兩個 7.7 級地震更大的地震出現,對我來說,至少 8.0 級或 以上。

If you really think about two 7.7s in the same area, a couple of hundred miles apart the equivalent energy on that is huge and the depth on that.
考慮到兩個 7.7 級地震,在同一地區並只相距數百英里,所牽涉的龐大能量及其深度。

For long-time viewers, you know that this deep activity down in the asthenosphere that semi-melted magma area.
對於長期觀眾,你知道在岩流圈的深層活動,即那半熔岩漿區。

I’ve got a graphic on the screen here right now. Take a look at it.
請看屏幕上的圖片。

You can see that this’s just a rough diagram but it shows you that the plate rests on top of supposedly semi-melted magma.
可以看到一個粗略示意圖,它說明了板塊是在那稱為半熔岩漿區之上。

And when we see earthquakes happen down there, it causes a shallow upwelling pressure on the plate.
當地震在深處發生,會為板塊帶來淺層上湧壓力。

Below the plate, that causes these earthquakes to develop out.
在板塊下方,引發這些地震出現。

After the deep events, shallow larger earthquakes hit and usually in the area nearby that silent.
深層活動發生後,會引發淺層並較大型的地震出現,並一般在附近平靜的區域發生。

I issued a warning 24 or 36 hours ago telling South America and the Pacific Plate to be on watch for a large earthquake to strike in the next day or two.
24 36 小時之前,我發了一則警告,提醒要留意南美洲及太平洋板塊,在未來一、兩天或會出 現大地震。

And then these two 7.7s struck in Peru, causing some serious shaking up down there scared a lot of people.
然後秘魯出現兩個 7.7 級地震,引發嚴重震動,許多人受驚。

I don’t know if anybody was injured.
我不知道有沒有人受傷。

Luckily it was at such a deep level that the whole area most likely displaced, the whole area shook.
幸而,地震位於深層位置,很可能是整個地區遷移及震動。

We’re talking the whole region, a thousand miles across or more possibly shook off of these earthquakes as opposed to, well, if that were to strike at a shallow level.
我指的是整個地區,橫跨逾一千英里的板塊震動,對比假設淺層地震發生

We are talking about massive damage to structures and landslides and that sort of thing.
將會導致建築物嚴重損壞、山體滑坡等問題。

But because of the depth of this we now need to be on watch in other areas to the north, to the south.
但因地震的深度問題,現時要當心北方或南方地區。

Be on watch! This is no joke! This is, again, guys, I’ve been doing this for five years.
當心,這不是笑話,朋友,再說一次,我分析地震達 5 年之久。

There’s only been a few times where I’ve had issued a major large earthquake warning watch. This is one of those times.
我只曾數次發出大型地震警告,今次是其中一次。
Alright guys, much love, be safe.
好了,朋友,小心安全。

結語:

究竟,事情會否如同日華牧師所預告,在距離現今發生了兩次 7.7 級大地震地區不遠的地方,中美洲危地馬拉將會再發生一次大地震,程度甚至會波及中美洲中間的危地馬拉海溝, 繼而引發「全球性海岸線事件」,影響全球東岸地區呢?

參考影片:
中美洲危地馬拉地震應驗
時間:01:18:47 - 01:23:42

1 則留言:

  1. 事情會否如同日華牧師所預告,在距離現今發生了兩次 7.7 級大地震地區不遠的地方,中美洲危地馬拉將會再發生一次大地震,程度甚至會波及中美洲中間的危地馬拉海溝, 繼而引發「全球性海岸線事件」,影響全球東岸地區呢?

    回覆刪除

注意:只有此網誌的成員可以留言。