Analysts
argued that China made itself mired in an asset bubble then as it
sought to polish its economic scorecard by building dozens of vacant
cities, or the so-called "ghost towns", across the country. But perhaps
that's just part of the story.
World governments are said to be preparing for 2012 calamities and perhaps the Chinese is no exception. The ghost towns, with reportedly 64 million empty homes, may offer a shelter to the homeless when coastal cities go under water, as what most 2012 observers have suggested.
Full videos:
1/ China's ghost cities
http://youtu.be/pbDeS_mXMnM
2/ Warnings over Chinese building boom
咁多空置城市,目的在於...??
回覆刪除我唸中國政府應該都知道2012會發生一d事!所以先會起甘多空置城市!
回覆刪除但系如果中國都知道既話,甘代表2012真系好大機會發生好大型既災難,
所以預備定點都唔會有錯!
oh it's my posting! tks!
回覆刪除2012年或是2013年可能發生的毀滅性災難,是國際各國聯合作出預備,而中國的領導都是為人民好,所以不像美國一樣,中國有空置城市,美國卻有Fema集中營!
回覆刪除除左國外政府都為來緊GE嚴重災難作預備
回覆刪除中國政府都唔例外!咁證明來緊真係有大災難發生!!!
所以真係要好好預備!!
在超大型災難,能預先作出準備和有足夠知識,才有機會救己及人。
回覆刪除事件好似挺嚴重
回覆刪除